Translation of "piu 'felice" in English


How to use "piu 'felice" in sentences:

Non sei piu' felice da 20 anni?
You haven't been happy for 20 years?
E quand'e' che sono piu' felice io, madre?
And when am i happiest then, mother?
Mi hai reso l'uomo piu' felice del mondo.
You've made me the-the happiest man in the world.
"Ci vuole poco a trasformare un bambino nella creatura piu' felice al mondo."
It takes so little to turn a child into the most fortunate being in the world"
Dovrebbe essere il giorno piu' felice della mia vita.
This is supposed to be the happiest day of my life.
Perche'... questo e' il posto piu' felice sulla Terra.
'Cause this is the happiest place on Earth.
Sarai molto piu' felice quando comincera' la guerra.
You'll be much more happy when the war begins.
Quando ti ho vista allora, Sembravi... piu' felice.
When I saw you then, you seemed... happier.
Non sono mai stata piu' felice in vita mia.
I've never been happier in my life.
Credo che mi piacerebbe essere un po' piu' felice.
Oh, well, I guess I'd like to be a little happier.
Pensavo che sarebbe stato piu' felice con te.
I thought he might be happier with you.
Si', Wes, cerchero' di essere piu' felice.
yes, wes, i'll try to be happier.
Continuava a lamentarsi, pensavo di renderlo piu' felice.
He's been compliant as hell. I thought I'd make him happy.
Ma sarebbe stata piu' felice se a farlo fosse stata la cura di 5 minuti fa.
But she'd be happier if you were gonna be fine five minutes ago.
Questo mi rende piu' felice di quanto il tuo oro potrebbe mai fare.
This makes me happier than all your gold ever could.
E quello mi rende piu' felice di tutti i suoi zaffiri.
And that makes me happier than all her sapphires.
Niente mi renderebbe piu' felice, ma e' troppo presto.
Nothing would please me more, but it's too soon.
Ed io non potrei esserne piu' felice.
And I, for one, could not be happier.
Non sono mai stato piu' felice.
But we're going to call her "Missy."
Il giorno piu' felice della mia vita.
Happiest day of my life. Woo!
Sarei stato piu' felice a non confermare te, Phil.
I would have been very happy not to clear you, Phil.
Michael e Ian, la coppia piu' felice dell'intero universo.
Michael and Ian, the happiest couple in the entire universe.
Non avrei potuto essere piu' felice per questo.
Couldn't have been too happy about this.
Ora che si vede con lui e' assai piu' felice.
She's happier, now that she's seeing him.
Questo e' il momento piu' felice della mia vita.
This the happiest moment of my life.
Ma vedere te mi rende piu' felice.
The sight of you pleases me more.
Nulla mi renderebbe piu' felice, Rebecca.
Nothing would make me happier, Rebecca.
Non sono mai stata piu' felice.
Oh, I have never been happier.
Io voglio una vita piu' felice con te.
I want a happier life with you.
Cioe', vorrei esserlo, nulla mi renderebbe piu' felice dell'essere felice, ma... non lo sono.
I mean, I wish I was. But what are we doing wrong?
Questo e' il giorno piu' felice della mia vita.
This has been the happiest day of my life.
Questo forte gia' mi fa piu' felice.
This fort's already making me happy.
Dategli altre foto della ragazza, qualcuna in cui e' un po' piu' felice stavolta.
Get him more pictures of the girl, something more upbeat this time.
Pensavo che sarei stata piu' felice nel vederla.
I thought I'd be a lot happier to see it.
Non potrei essere piu' felice di cosi'.
I couldn't feel happier than I do right now.
E quando finalmente l'ho visto il giorno del nostro matrimonio nel Tempio di Baelor... snello e fiero, con quella barba nera, e' stato il momento piu' felice della mia vita.
And when I finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, lean and fierce and black-bearded, it was the happiest moment of my life.
Non pensi che sarebbe piu' felice con una sistemazione piu' tradizionale?
You don't think she'd be happier with a more traditional setup?
Ero la persona piu' felice del mondo.
I felt like the happiest person in the world.
John era semplicemente il ragazzo piu' felice del mondo, e non vedeva l'ora di dare a tutti la bella notizia.
John was just about the happiest boy in the world and he couldn't wait to tell everyone the good news.
Il periodo piu' felice nella vita, e' dai 40 anni ai 60 anni.
The happiest period in people's lives is from age 40 to 60.
Sembra piu' felice di quanto io sia mai stato.
They look happier than I've ever been.
Vi risposi che, per me, sarebbe stato il giorno piu' felice, mio Sultano.
And I told you that would be the happiest day for me, my Sultan.
Bè, il sè che vive le esperienze non diventerà piu' felice.
Well, their experiencing self is not going to get happier.
2.7940521240234s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?